Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024 Про збір коштів

变换术语 后殖民时代的翻译

  • Main
  • 变换术语 后殖民时代的翻译

变换术语 后殖民时代的翻译

(加)西蒙,(加)圣皮埃尔著, (加)Sherry Simon, (加)Paul St-Pierre编, 西蒙, Simon, 圣皮埃尔, St-Pierre, Sherry Simon and Paul St-Pierre编, Sherry Simon, Paul St-Pierre
Наскільки Вам сподобалась ця книга?
Яка якість завантаженого файлу?
Скачайте книгу, щоб оцінити її якість
Яка якість скачаних файлів?
本文集综合运用了语言学, 文学以及文化理论, 探讨了在马来西亚, 爱尔兰, 印度, 加拿大, 美国, 拉丁美洲等国家和地区的后殖民主义翻译研究的理论基础和最新概况, 调查了文化交流, 融合, 断裂的复杂现象, 为"后殖民时代"的翻译研究提供了极具启发意义的新的范式和方法
Рік:
2007
Видання:
2007
Видавництво:
北京:外语教学与研究出版社
Мова:
Chinese
ISBN 10:
7560066356
ISBN 13:
9787560066356
Файл:
PDF, 102.51 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2007
Завантажити (pdf, 102.51 MB)
Виконується конвертація в
Конвертація в не вдалась

Ключові фрази