Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024 Про збір коштів

Diccionario araucano-español y español-araucano, tomo I

Diccionario araucano-español y español-araucano, tomo I

José de Augusta F.
Наскільки Вам сподобалась ця книга?
Яка якість завантаженого файлу?
Скачайте книгу, щоб оцінити її якість
Яка якість скачаних файлів?
Imprenta universitaria, Santiago de Chile, 1916. - 291 p.Хосе де Аугуста Ф. Арауканско-испанский и испанско-арауканский словарь, том I.
Качество страниц: хорошее.A.
a!, partíc: de vocativo, ¡hola!; v. g. para espantar los caballos o perros se dice: "a kawellu!, a trewa!" respectivamente, para arengar a los amigos: "a pu wen'!".
achau, s., (al norte del río Imperial)=achawall.
achawall+ | , s., la gallina, el gallo.
acháwell *, s.,=achawall+ . || —kachu *, s. c, la piojilla, yerba cuyas semillas comen las gallinas. Bot.: Poa annua L.; fam. Gramineae.
achéfkelen, —iin, n., estar muy florido; abundar el pasto, las flores (No se aplica a las frutas).
achelpeñ, s. la flor de ceniza.
achékura, s. c, ciertas piedras muy esquinadas.
achídkon, achirkon, achii'dkon, n., tener acedía.
Категорії:
Мова:
spanish
Файл:
PDF, 13.64 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
spanish0
Читати Онлайн
Виконується конвертація в
Конвертація в не вдалась

Ключові фрази